Giuseppe Verdi:
Giuseppe Verdi:
Artikel Zustand:  Sehr gut
Artikel teilen

Giuseppe Verdi: "Simon Boccanegra" - Christian Springer

Du sparst 22 % gegenüber dem UVP.
UVP: € 50,00
zzgl. Versand
Preisangabe inkl. USt.
€ 39
Abhängig von der Lieferadresse kann die USt. an der Kasse variieren.
carla Wien
Der Artikel wird angeboten von
Versandoptionen
Versand
Artikel kann in folgende Länder versendet werden: Österreich
Click & Collect
Es steht dir 1 Standort zur Verfügung.
hinzufügen

Über Giuseppe Verdi: "Simon Boccanegra" - Christian Springer

Giuseppe Verdi: "Simon Boccanegra" - Dokumente - Materialien - Texte - Christian Springer
Bedruckter Pappeinband, leicht berieben und bestoßen
Schnittkanten, Seiten und Buchrücken in sehr gutem Zustand
Buch in einem sehr guten Allgemeinzustand
Die vorliegende Monographie beschreibt die Entstehungs- und Aufführungsgeschichte der beiden Fassungen von Giuseppe Verdis „Simon Boccanegra“ (1857 und 1881). Dem Leser werden zahlreiche Dokumente, Texte und sonstige Materialien zur Verfügung gestellt, die wenig oder gar nicht bekannt sind und/oder nicht in deutscher Übersetzung vorliegen. Dazu gehören u.a.: Der komplette Text des Dramas „Simón Bocanegra“ von Antonio García Gutiérrez im spanischen Original (wobei jene Teile kenntlichgemacht sind, die der Oper zugrundeliegen). Verdis selbst in Italien kaum bekanntes Prosa-Libretto zu „Simon Boccanegra“, das vom Komponisten nach der spanischen Vorlage selbst verfaßt und komplett ausgearbeitet wurde. Die von Francesco Maria Piave versifizierte Textfassung der Oper (1857). Der komplette Briefwechsel zwischen Verdi und Arrigo Boito zu „Simon Boccanegra“ in neuer deutscher Übersetzung. Die vollständige Korrespondenz zu „Simon Boccanegra“ zwischen Verdi und seinem Verleger Giulio Ricordi, erstmals in deutscher Übersetzung. Die beiden Petrarca-Briefe von 1351 und 1352, deren Inhalt und Geist wesentlicher Bestandteil der „Simon Boccanegra“-Fassung von 1881 sind, in jener italienischen Übersetzung, die Verdi gekannt hat. Ihr gegenübergestellt wird eine neue deutsche Übersetzung, die aus dieser italienischen Übersetzung angefertigt wurde. Giulio Ricordis „Disposizione scenica“, das Regiebuch der Mailänder Inszenierung von 1881, im italienischen Original und in deutscher Übersetzung. Die ausführliche Rezeptionsgeschichte beider Fassungen der Oper. Eine ausführliche Diskographie (Audio- und Videoaufnahmen).
Artikelnummer / GSAN
1MM1-E-106559
Artikelzustand
Sehr gut
Autor
Christian Springer
Verlag
Praesens Verlag
Veröffentlichungsdatum
10.03.2008
Seitenanzahl
740
ISBN
9783706904322
Buch Typ
hardcover
Genre
Musik, Monografien,
Sprache
Deutsch
Thema
Musikgeschichte, Komponisten und Songwriter, Musikwissenschaft und Musiktheorie,
Artikelabmessungen
Breite
16.5 cm
Höhe
23.5 cm
Tiefe
4.5 cm
Gewicht
1.333 kg

carla Wien ist ein sozialwirtschaftlicher Betrieb der Caritas Wien. Wir sammeln und verkaufen gut erhaltene Sachspenden wie Kleidung, Hausrat, Möbel, Bücher, Raritäten und vieles mehr, um mit den Erlösen Arbeitsplätze für am Arbeitsmarkt benachteiligte Menschen zu finanzieren und bieten stark rabattierte Einkaufsmöglichkeiten für Personen mit wenig Einkommen.

Caritas der Erzdiözese Wien - Hilfe in Not
KST 2709
Steinheilgasse 3
1210 - Wien
Erhalte alle Updates zu WIDADO mit unserem Newsletter!
Melde dich jetzt zu unserem Newsletter an.
Hiermit willige ich ein, den Newsletter von WIDADO an meine E-Mail-Adresse zu erhalten. Alle Infos zu unseren Datenschutzrichtlinien findest du hier.
Copyright © 2025 RepaNet Service GmbH. Alle Rechte vorbehalten.